Polissage
Nous prenons en charge le polissage de vos écrits, et garantissons qualité et professionnalisme : en français, anglais et allemand.
Même si les performances des logiciels de traduction se sont extrêmement améliorées ces dernières années et que les résultats sont excellents, le sans faute n'existe pas pour autant. Certes, ces outils vous permettent d'effectuer votre correspondance au quotidien, notamment la gestion de vos e-mails, mais rien ne peut remplacer un natif pour formuler et rédiger un texte un peu plus complexe.
Un CV sans faute pour un parcours sans faute
Les recruteurs sont sensibles à la petite faute, qui non perceptible d'un non-natif, pourrait vite devenir une vraie faute de parcours ! Pour vous éviter cela, nous relisons votre dossier de candidature et trouvons - pour vous - la formulation qui conviendra.
Finissage
Nous mettons notre expertise et notre savoir-faire à votre disposition : pour traduire, réécrire et relire vos textes, en français, anglais et allemand :
- orthographie, grammaire, ponctuation
- typographie, mise en page
- choix des mots, stylistique, (re)formulation
- registre de langue, particularités culturelles et groupe cible
Vous souhaitez recevoir une offre ?
Contactez-nous !